close

" Close to your friends, but closer to your enemy."

這是我在一本書看到的
不過引用的真好

常常有些話都是記得
然後就忘了

記在網誌裡免的又忘記了

不過這本書是在研究中國經濟的
雖然唸了歐研所之後都是沉浸在歐洲裡面
修了一個亞洲專題
有點苦,雖然老師對我們這些語言出身的學生
沒有多大期望,因為連基本經濟基礎都沒有

不過排除沒有經濟概念基礎外
沉浸在歐洲的世界中,其他區塊的也很少觸碰

因為亞洲專題要做報告,逼的我選擇中國來了解

嘿嘿,就是好奇中國這個就離我們這麼近的龐大怪物
又處處給我們威脅,
明明是社會主義,可是為啥又可以開放市場
明明他們不是應該苦不堪言
吃草根之類的。。。諸如此類的
落後觀念。。。

好吧有逼有成效
多看幾本書,雖然還是很遜
不過,起碼對於我這個井底之蛙
多少有了點幫助

沒有做報告的需求,是很不會去觸碰這個區塊的

畢竟外面的花花世界
電影是這麼好看
音樂是這麼好聽
閑書是這麼的吸引人

誰要看中國經濟@@
誰要看歐洲產業是不是會被中國威脅@@

雖然要有憂國憂民的心
台灣也處於一個轉變的世代
......

 不過,偏離主題了

" Close to your friends, but closer to your enemy."

就醬

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ccivon 的頭像
    ccivon

    Something bitter, something sweet.

    ccivon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()