La même histoire
Quel est donc ce lien entre nous | 那麼,是什麼無法解釋的東西
cette chose indéfinissable? | 連繫著你我?
où vont ces destins qui se nouent | 那反覆交錯分不開的命運
Pour nous rendre inséparables? | 又將帶我們到什麼地方?
Life's a dance we all have to do | 生命這之舞 我們都在其中徘徊
What does the music require? | 用著什麼樣的音樂旋律?
People all moving together | 人們相伴移動著
Close as the flames in a fire… | 像火炬中的烈焰般形影不離…
Feel the beat, music and rhyme | 感受這音樂的節奏旋律
While there is time… | 趁時間流逝前…
We all go round and round | 我們在這之中繞了又繞
Partners are lost and found | 尋覓生命中失離的相伴
Looking for one more chance | 彼此都在等待再一次的相遇
…all I know is | …我現在了解
We're all in the dance | 我們都跳著這支舞
Quel est donc ce qui nous sépare | 那麼,到底是什麼將我們分開
Qui par hasard nous réunit? | 又讓我們偶然地再度相遇?
Pourquoi tant d'allers, de départs | 為什麼在這個無止盡地迴圈裡
Dans cette ronde infinie? | 有那麼多邂逅、分離?
On avance au fil du temps | 我們順著風
Au gré du vent … | 隨著時間前進…
On vit au jour le jour | 我們日復一日活在
Nos envies , nos amours | 我們的慾望,我們的愛情中
On s'en va sans savoir | 不斷前進卻不知道
On est toujours | 我們始終
Dans la même histoire… | 活在相同的故事裡…
We all go round and round | 我們在這之中繞了又繞
Partners are lost and found | 尋覓生命中失離的相伴
Looking for one more chance | 彼此都在等待再一次的相遇
…all I know is | …我現在了解
We're all in the dance | 我們都跳著這支舞
La même histoire… | 相同的故事…