close

老師今天用一份執委會的商討文件上基因食品課程

裡面提道All stakeholders in Europe
整句話是:
The European Commission is committed to the development of sound and coherent policies in the general interest of Europe,
 but the key to success lies with all stakeholders in Europe-in public authorities, science, economic operators and consumers as well as the general public.

重點字:stakerholders

這是從政治學來的字
利益相關人or 利害相關人

所有人都是歐盟的利益相關人,
大家都身處在歐洲,讓所有人都參與歐洲事務
而不只有執政者或是政客!!全民皆禍福與共!!

All stakeholders in Taiwan˙
我聽老師說完,我就把句子改成這樣了。呵

如果沒有這個意識
就讓政客去操縱國家˙把國家淪為政客的遊戲場所

再來怪經濟民生不好
誰的錯!!

全民都有錯!!

沒有共識,
沒有重視自己˙民眾自己的心聲
沒有公共事務概念
就會淪為被政客操弄的工具

情緒上的被挑起
行動上的被操弄

==================
所以我很喜歡歐盟的一個概念:
United in the diversity 異中求同

包容差異性,取得大家的一個平衡點
一起向前邁進

歐盟也一直很努力的讓政策透明化
所以有交流理論/溝通理論。呵

如果官方就有這樣的想法
那起碼是個美好的˙理想的目標

同時也真的有行動在表示他們的尊重與改善

不論這個世界在怎麼黑暗
都有不可抹滅的理想與該有的原則。




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ccivon 的頭像
    ccivon

    Something bitter, something sweet.

    ccivon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()